The word “al-ghab” means the meat that has been left to dry up, i.e., leave it until some days pass and you see how it ends, whether it is praised or condemned. It is also possible that it means leave the hair to dry up, i.e., be delayed from people, from their saying: “The fever was delayed” if it was delayed for a day, i.e., do not let your hair be repeated to them so that they get bored of it.
-----------------------------------------------------------------------
The closest English equivalent to this proverb is:
Leave them wanting more.
Meaning: Don't overdo it to the point of boredom; leave some space between each instance to maintain anticipation
A very similar expression is:
Too much of a good thing is bad.
Meaning: Excess, even in something good, leads to boredom.
And because the proverb also suggests that the quality of poetry is revealed with time, a related saying is:
Time will tell.
Meaning: Time reveals the true value of words, whether praiseworthy or blameworthy.
The two meanings can be combined with the phrase:
Good work improves with time and moderation.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment