The word is built on the vowel "i" (kasrah), like "qatam," meaning scattered. The poet said
ayd squandered his wealth, so that his inherited and new possessions became like scattered rays.
----------------------------------------------------------------------------------------------
This proverb is used to describe someone who has no lineage or history of good deeds or glory, from whom no favor or loyalty can be expected. A close English equivalent is:
A tree without roots bears no fruit.”
Meaning: A tree without roots bears no fruit.This is very close in meaning to the absence of origin and antiquity.“Nothing good comes from nowhere.”
eaning: Goodness does not come from someone without origin or history.
“He comes from no stock.”
Meaning: He has no lineage or respectable ancestry.This is sometimes used disparagingly.
“Without roots, there is no growth.”
Meaning: Without roots, there is no growth or good
“No past, no promise.”
Meaning: Someone with no past cannot have a future.
This is closer to the spirit of wisdom in the proverb.
The closest expression to the meaning of the Arabic proverb is:
“A tree without roots bears no fruit.”
------------------------------------------------------------------------------
مبني على الكسر مثل قَطَام، أي - متفرقاً، قال الشاعر:
أغلّ بِمَالِهِ زيدٌ فأضْحَى * وَتَالِدُهُ وَطَارِفُةُ شَعَاعِ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
مميزة
Those with wealth have taken all the reward ذَهَبَ أَهْلُ الدَّثْرِ بِالأجْرِ.
. "Dathr" refers to abundant wealth; it is said, "He has abundant wealth," "He has two abundant riches," and ...
-
Meaning, he threw a stone of equal hardness and difficulty. The stone is used metaphorically for a stone because stones vary in their impact...
-
They said: It is a piece of rock placed next to two other stones, upon which the cooking pot rests. This is said of someone who inflicts a g...
-
It is said, "The camel crawled," meaning it became so tired that it dragged its hoofs. This was said by Al-Khalil. It is used to ...
-
The word "awb" means "return." It is used to describe someone who is quick and hasty in returning. --------------------...
-
That is, into falsehood. The word "yahyar" (يَهْيَرُّ) is used because there is no word in the language with the pattern "fa...
-
If he turned away from him and his opinion of him became so bad that he wouldn't even look at him. Abu Ubayd said: From this comes the h...
-
A wolf in a lamb's den, a wolf that has become a sheep. The humiliation of isolation laughs at the arrogance of authority. The dog'...
-
This means that God destroyed him, because the wolf has no disease except death. It is also said that it means that God afflicted him with h...
-
The one who is cut off from his companions on a journey. And the back is the animal. He, may God bless him and grant him peace, said this to...
-
The camel herder: the owner of blessings, so named because he resides in his home, hence the name. This proverb is used to describe genuine...
No comments:
Post a Comment