, for it will ultimately harm you; and adhere to truthfulness even when you think it will harm you, for it will ultimately benefit you.
This proverb encourages making truthfulness a habit.
---------------------------------------------------------------------------------------
This Arabic saying encourages honesty, even if it seems painful or ineffective, and avoidance of lying, even if it seems tempting or beneficial. A similar English proverb or saying is:
"Honesty is the best policy."
This is a well-known English proverb that encourages honesty.
Another saying that conveys a more complete meaning is:
"A lie may take care of the present, but it has no future."
Or:
"Tell the truth, even if it hurts; a lie may help now but harm later."
Similarly, Mark Twain said:
"If you tell the truth, you don't have to remember anything."
However, if you're looking for a common English proverb that corresponds to this Arabic saying, the best equivalent is:
"Honesty is the best policy."
Because it embodies the same idea: honesty is ultimately beneficial, and lying is harmful even if it seems beneficial at first.
--------------------------------------------------------------------
يضرب في الحث على لزوم الصدق حتى يصير عادة.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
مميزة
His rooster is pecking at the grain. دِيكُهُ يَلْقُطٌ الْحَبَّ.
It is also said, "Picking at the pebbles." This is said of a gossip. ------------------------------------------------------------...
-
Meaning, he threw a stone of equal hardness and difficulty. The stone is used metaphorically for a stone because stones vary in their impact...
-
They said: It is a piece of rock placed next to two other stones, upon which the cooking pot rests. This is said of someone who inflicts a g...
-
It is said, "The camel crawled," meaning it became so tired that it dragged its hoofs. This was said by Al-Khalil. It is used to ...
-
If he turned away from him and his opinion of him became so bad that he wouldn't even look at him. Abu Ubayd said: From this comes the h...
-
The one who is cut off from his companions on a journey. And the back is the animal. He, may God bless him and grant him peace, said this to...
-
The word "awb" means "return." It is used to describe someone who is quick and hasty in returning. --------------------...
-
That is, into falsehood. The word "yahyar" (يَهْيَرُّ) is used because there is no word in the language with the pattern "fa...
-
This is a proverb for someone who has grown old, meaning the pleasures of marriage and food. Nahshal said: If the two pleasures have passed ...
-
A wolf in a lamb's den, a wolf that has become a sheep. The humiliation of isolation laughs at the arrogance of authority. The dog'...
-
This means that God destroyed him, because the wolf has no disease except death. It is also said that it means that God afflicted him with h...
No comments:
Post a Comment