Monday, May 18, 2026

The wine of Abu al-Rawqa' does not intoxicate . خمر أبي الروقاء لست تسكر

 This is said of a rich man who has no favor to anyone, nor any kindness to anyone.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Some of the closest English proverbs and expressions to this meaning—that is, the rich person who is neither helpful nor charitable—are:

"Riches without charity are nothing."

"A rich man who gives nothing is poor at heart."

"As useless as a tree that bears no fruit."

A very similar common proverb is:

"He is rich, but good for nothing."

"Rich, but of no use to anyone."

And also:

"A miser grows rich by seeming poor; an extravagant man grows poor by seeming rich."

This proverb criticizes stinginess in the face of wealth.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

يضرب للغني الذي لا فضل له على أحد، ولا إحسان إلى إنسان.

 

No comments:

Post a Comment

مميزة

He who destroyed Labid destroyed her. أخنى عليها الذي أخنى على لبد

أخنى عليها الذي أخنى على لبد أخنى، أي أهلك. ولبد، أخر نسور لقمان. قال لبيد: ولقد جرى لبد فأدرك ركضه      ريب الزمان وكان غير مثقل لما رأى ل...