Saturday, May 16, 2026

Al-Khabra) of a valley where there is no danger.-خبراء واد ليس فيها مهلك

   Al-Khabra) are a place with jujube trees, and it is a pool of water that remains during the summer. This proverb is used to describe a generous person whose neighbors are safe from hardship and poverty.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

In English culture, the expression for "a person who represents a safe and generous haven for others" takes on a different metaphorical meaning. Here are some of the most fitting equivalents:

1. The expression that best captures the meaning (a safe haven in difficult times):

"A harbor in a storm" or "Any port in a storm"

This expression (especially "A harbor in a storm") refers to a person or place where people find safety, support, and salvation when life's circumstances become difficult (like a storm). The generous person here is the "harbor" that prevents ships from sinking.

2. Proverbs and expressions describing a generous person who prevents the destruction of those around them:

"An oasis in the desert"

This expression is the twin of your Arabic proverb, both environmentally and metaphorically. An oasis (like Al-Khabra) is a fertile place where travelers find water, shade, and safety amidst destruction and drought. To describe someone who is exceptionally kind and generous in a harsh environment or difficult circumstances, one might say, "He is an oasis in the desert."


"A tower of strength" (or "a stronghold") is used to describe someone upon whom others rely completely in times of hardship, providing them with reassurance and protection from adversity.


3. A metaphorical description of an extremely generous person:

If you want to describe someone so generous that they wouldn't wrong their neighbor, you might say in English, "He would give you the shirt off his back."


(He might even give you the shirt he's wearing.)


However, if you're looking for a more accurate equivalent (a place or person that guarantees survival and safety from destruction), then "an oasis in the desert" and "a harbor in a storm" are more fitting.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

خبراء واد ليس فيها مهلك

الخبراء، مكان فيه شجر السدر، وهي مناقع للماء يبقى فيها الصيف. يضرب للكريم يأمن جيرانه سوء الحال وشفف العيش.

No comments:

Post a Comment

مميزة

The Al-wazin and the easy one are not seen. - أخلفك الوزن وسهل لا يرى

 The Al-wazin is a star that rises from the constellation Canopus and resembles Canopus in its light. Likewise, Hadhar, like Qatam, is said ...